18 dic 2010

Puxemos moi alta a lingua galega

A comunidade galega na rede social Twitter conseguiu o maior éxito até agora da lingua galega nas redes sociais internacionais. En homenaxe ao nacemento de Ánxel Casal e de Isidro Parga Pondal, ben como á morte do marechal Pardo de Cela, promoveuse unha campaña co uso da etiqueta (ou hashtag) #galega como marca identificadora o pasado venres dia 17. En algo menos de 40 minutos, conseguiuse colocar a palabra #galega  entre os 8 temas máis falados no Estado español; en pouco máis dunha hora, xa estaba no máis alto… e continuou nos denominados TT (os top ten) durante máis de 24 horas. Na iniciativa participaron persoeiros da cultura e da literatura galega como Marcos Calveiro, Xosé Manuel Pereiro ou Xabier P.Docampo, entreoutros.

A campaña, nacida dunha iniciativa conxunta de Radiofusión (a rede galega da radio pública local) e GalegoLab, foi un rotundo éxito, que se traduce nas seguintes cifras: máis de 1700 mensaxes (ou tweets) enviadas o venres dia 17, na súa inmensa maioría entre as 16h e as 17h15min; 322 participantes, a pesar de tratarse dunha tarde de venres; máis de 6 horas (e contando…) de lideranza ininterrompida no Estado español; e máis de 200.000 persoas expostas ás mensaxes coa etiqueta #galega. Con iso, conseguiuse por un lado render unha homenaxe aos persoeiros da nosa historia cuxas efemérides se celebraban nesta data; "e, por outro, darnos un baño de autoestima ao comprobar que somos capaces de alcanzar obxectivos ambiciosos cando actuamos colectivamente e en nome do que nos une", segundo afirman os promotores da iniciativa.

Claro que, como toda conquista, esta tamén abre un novo reto, que consiste en superar o conseguido o venres dia 17. A meta non pode ser outra que entrar no Top Ten a nivel mundial, feito que garantiría unha visibilidade para a nosa lingua e cultura sen precedentes no mundo dixital, e que sen dúbida despertaría o interese e a curiosidade de numerosos medios de comunicación internacionais que se nutren habitualmente das novidades xeradas no Twitter, rede social que xa conta con máis de 175 millóns de usuarios.

17 de decembro, o Dia D

Hoxe é o día de #galega

Hoxe, de 16 a 17 horas, levarase a cabo o segundo asalto para intentar situar a palabra #galega nos Trending Topics do Twitter. Tras un primeiro intento o pasado 6 de outubro, no que se situou como o tema do momento no estado español nesa franxa horaria, o de hoxe realízase para conmemorar o cabodano da execución de Pardo de Cela en Mondoñedo, o aniversario do nacemento de Anxel Casal e de Isidro Parga Pondal.
Calcúlase que se precisa xuntar uns 750 usuarios que envíen sobre 3.300 twits (xuntando esa cifra, daría a uns 5 twits por usuario, pero evidentemente o número non está limitado e, cantos máis se envíen, mellor).
A comunidade twitteira galega xa está quentando motores dende primeira hora e numerosos usuarios deixaron xa claras a súa intención de colaborar coa iniciativa tan pronto os reloxos marquen as 16 horas.
¡Anímate a colaborar ti tamén e entre todos poderemos conseguilo!

16 dic 2010

Para poñer a lingua galega máis alta

A data é o dia 17 de decembro do 2010. Entre as 16 e as 17 horas (hora de Madrid) precisamos que envies ao menos 5 tuits coa etiqueta #galega, á rede social twitter. Faremos así visible o idioma galego para os 175 millóns de usuarios desta rede.

A galega, uma lingua e uma identidade

ORIGENS

Após a desmembración do Império Romano, a língua galega começa a constituir-se como uma variante do latín que progressivamente adquire características singulares com as invasões germanicas e o estabelecimento do Reino Suevo de Galícia no ano 410.

IDADE MÉDIA

Durante a Idade Média, um evento conecta definitivamente Galícia e sua língua com todas as correntes culturais e humanas europeas: a descoberta da tumba do apóstol Santiago. Desde o século IX, multidão de peregrinos procedentes de toda Europa se dirigirão a Galícia através dos Caminhos de Santiago de Compostela, verdadeiras autopistas de intercâmbio e transmissão do saber.
Santiago de Compostela é hoje a capital de Galícia, que é reconhecida oficialmente como nacionalidade histórica.

Os TROVADORES E A IDADE DE OURO DA LITERATURA GALEGA.

 Desde o século XII e até o começo do XIV, Galícia compartilhará com Portugal uma das tradições literárias mais ricas de Europa. Os trovadores medievales vão desenvolver um estilo artístico equivalente ao de autores-compositores contemporâneos como Jacques Brel ou Bob Dylan. Primeiro inspiram-se tradições provenzales e depois incluem elementos autóctonos.

O galego foi uma língua de cultura bem mais lá das fronteiras de Galícia e de Portugal ; assim, inclusive o rei de Castela, Alfonso X O sábio, redigiu as «Cantigas de Santa Maria» em galego. Isso mostra até que ponto a língua galega se percebia na península Ibérica como o veículo ideal para a expressão musical e poética. Ainda no século  XV, o Marqués de Santillana, ele mesmo poeta, afirmou: « não faz  muito tempo, qualquer poeta ou trovador destes lares, fora- castelhano, andaluz ou de Extremadura, compunha todas suas obras em língua galega ou portuguesa».

O GALEGO HOJE

Após um período de decadência devida ao impacto da expansão do castelhano (espanhol), o galego levantou-se com força no século XIX da mão dos poetas do «Rexurdimento»  que voltaram a dar na literatura galega sua glória de antanho. Entre eles, a célebre poeta Rosalia de Castro, figura clave do romantismo ibérico, que, com a publicação de sua obra com poemas em Galego, marca uma nova saída para Galícia e sua língua. Com o fim de celebrar este acontecimento, todos os anos tem lugar o 17 de maio no « Dia dás Letras Galegas » virado em animar a utilização e o conhecimento da língua galega.

Na atualidade, a literatura galega contínua sendo cultivada por várias gerações de escritores. Assim, constitui-, desde suas origens até o presente, uma verdadeira fazenda do patrimônio cultural europeu. O galego, reconhecida como uma das quatro línguas oficiais do estado espanhol (com o catalão, o euskera e o castelhano) chega a todas as manifestações artísticas e humanas da sociedade galega. Uma língua viva na qual os galegos se expressam e se desenvolvem, criam e compartilham, amam e vivem!

15 dic 2010

En marcha o segundo asalto para situar a palabra #galega entre os temas do momento en Twitter



A iniciativa farase o 17 de decembro das 16 ás 17 horas, conmemorando a execución de Pardo de Cela en Mondoñedo, o nacemento de Ánxel Casal e de Isidro Parga Pondal

O vindeiro 17 de decembro, entre as 16 e as 17 horas, a comunidade galega de usuarios da rede social Twitter buscará situar a palabra #galega entre os temas do momento (trending topics) de dita rede social, non só a nivel estatal senón de todo o mundo.
Para iso, GalegoLab e Radiofusión, a Rede Galega de Emisoras Municipais, promotoras da inicitiava, márcanse como obxectivo involucrar a uns 750 usuarios que, nesa franxa horaria, posteen cinco mensaxes cada un, para acadar así a cifra de 3.300 twits. Con ela, calculan, ingresaríase na lista de temas máis tratados.

A iniciativa busca divulgar a lingua galega entre os 250 millóns de usuarios que conforman a comunidade de Twitter, nomeadamente os episodios que levaron á execución do mariscal Pardo de Cela. Quere difundir tamén as experiencias vitais de Ánxel Casal e Isidro Parga Pondal como exemplos de compromiso á vez que dar visibilidade, especialmente no Brasil, da problemática da lingua galega.

O primeiro intento, un éxito

O primeiro intento para acadalo tivo lugar o 6 de outubro deste ano, cadrando co aniversario do primeiro mitin político en galego pronunciado por Lugrís Freire en Betanzos ese mesmo día no ano 1907.

Nesa ocasión logrouse poñer #galega como o tema do momento durante esa hora en España (e como o quinto máis utilizado do día), con máis de 1500 twits feitos por máis de 300 usuarios.

Desta volta búscase non soamente repetir o éxito da primeira tentativa -na que tanto xente anónima como nomes destacados da cultura galega empregaron a palabra en inxeniosas mensaxes de temática moi variada-, senón superalo e colocar #galega no máis empregado mundialmente.

13 dic 2010

Segundo asalto para situar a lingua galega entre os temas do momento en twitter

 A iniciativa faráse o venres 17 de decembro das 16 ás 17 horas, conmemorando a execución de Pardo de Cela en Mondoñedo e o nacemento de Anxel Casal e de Isidro Parga Pondal. A comunidade galega de usuarios da rede social Twitter buscará situar a etiqueta #galega entre os temas do momento (trending topics) da citada rede social en todo o mundo.



Máis información

10 oct 2010

A #galega, a primeira no twitter

O hashtag #galega logrou posicionarse como a etiqueta máis usada entre as 16 e as 17 horas do 6 de outubro do 2010 na rede social twitter no Estado español. Tratábase dunha iniciativa de Radiofusión e de galegolab para difundir a existencia e as potencialidades da lingua galega. Na acción participaron nese espazo de tempo un total de 258 internautas que enviaron 1148 tweets. As estatísticas desa hora indican que farían falla 750 usuarios e arredor de 3.300 tweets para chegar a figurar no Top 10, as 10 etiquetas máis utilizadas nesa franxa horaria en todo o mundo.
A iniciativa tivo unha grande repercusión nos medios de comunicación tradicionais, e xenerou incluso estudios sobre a comunidade de usuarios de twitter en Galicia.


+  info:
Radiofusion

5 oct 2010

A presentación de Solidaridad Gallega

Solidaridad Gallega era un movemento de rexeneración política, ao marxe dos partidos do turnismo, que xuntaba diferentes ideoloxías que unicamente coincidían na defensa do país. O mitin en Betanzos do domingo 6 de outubro de 1907 foi unha sorte de presentación pública da organización, segundo o historiador Xesús Torres.

+ info en:
http://www.radiofusion.eu/manager.php?p=FichaNova&ID=7839

La gallega: una lengua y una identidad

La Gallega: una lengua y una identidad

ORÍGENES

Después de la desmembración del Imperio Romano, la lengua gallega comienza a constituirse como una variante del latín que progresivamente adquiere características singulares con las invasiones germanicas y el establecimiento del Reino Suevo de Galicia en el año 410.

EDAD MEDIA

Durante la Edad Media, un evento conecta definitivamente Galicia y su lengua con todas las corrientes culturales y humanos europeos: el descubrimiento de la tumba del apóstol Santiago. Desde el siglo IX, multitud de peregrinos procedentes de toda Europa se dirigirán a Galicia a través de los Caminos de Santiago de Compostela, verdaderas autopistas de intercambio y transmisión del saber.
Santiago de Compostela es hoy la capital de Galicia, que es reconocida oficialmente como nacionalidad histórica.

LOS TROVADORES Y LA EDAD DE ORO DE LA LITERATURA GALLEGA.

Desde el siglo XII y hasta el comienzo del XIV, Galicia compartirá con Portugal una de las tradiciones literarias más ricas de Europa. Los trovadores medievales van a desarrollar un estilo artístico equivalente al de autores-compositores contemporáneos como Jacques Brel o Bob Dylan. Primero se inspiran tradiciones provenzales y después incluyen elementos autóctonos.

El gallego fue una lengua de cultura mucho más allá de las fronteras de Galicia y de Portugal ; así, incluso el rey de Castilla, Alfonso X El sabio, redactó las «Cantigas de Santa Maria» en gallego. Eso muestra hasta qué punto la lengua gallega se percibía en la península Ibérica como el vehículo ideal para la expresión musical y poética. Todavía en el siglo  XV, el Marqués de Santillana, él mismo poeta, afirmó: « no hace  mucho tiempo, cualquier poeta o trovador de estos lares, fuera- castellano, andaluz o de Extremadura, componía todas suas obras en lengua gallega o portuguesa».

EL GALLEGO HOY

Después de un periodo de decadencia debida al impacto de la expansión del castellano (español), el gallego se ha levantado con fuerza en el siglo XIX de la mano de los poetas del « Rexurdimento » (Renacimiento gallego) que han vuelto a dar en la literatura gallega su gloria de antaño. Entre ellos, la célebre poeta Rosalia de Castro, figura clave del romanticismo ibérico, que, con la publicación de su obra con poemas en Gallego, marca una nueva salida para Galicia y su lengua. Con el fin de celebrar este acontecimiento, todos los años tiene lugar el 17 de mayo el « Día das Letras Galegas » volcado en animar la utilización y el conocimiento de la lengua gallega.

En la actualidad, la literatura gallega continua siendo cultivada por varias generaciones de escritores. Así, constituye-, desde sus orígenes hasta el presente, una verdadera hacienda del patrimonio cultural europeo. El gallego, reconocida como una de las cuatro lenguas oficiales del estado español (con el catalán, el euskera y el castellano) llega a todas las manifestaciones artísticas y humanas de la sociedad gallega. Una lengua viva en la cual los gallegos se expresan y se desarrollan, crean y comparten, aman y viven!

3 oct 2010

Conmemoran o mitin de Lugrís nas redes sociais

O 6 de outubro de 1907 o avogado coruñés Manuel Lugrís pronunciou o primeiro mitin político en lingua galega do que se ten constancia. Falou en Betanzos nun acto en favor da Solidaridade Galega e da unión de agricultores e gandeiros contra o caciquismo. Radiofusión quere conmemorar o evento o vindeiro mércores cunha iniciativa en twitter. Pídelle a todos os galegos usuarios desa rede social, que o 6 de outubro entre as 16 e as 17 horas envien arredor de 8 comentarios sobre a lingua galega e co tag #galega. Dese xeito o idioma podera situarse nos trendig topics ou temas mais utilizados nunha rede social que conta con máis de 145 millóns de usuarios.

1 oct 2010

Lingua proletaria do meu pobo

DEITADO FRONTE Ó MAR

Lingua proletaria do meu pobo
eu faloa porque si, porque me gusta
porque me peta e quero e dame a gana
porque me sae de dentro, alá do fondo
dunha tristura aceda que me abrangue
ó ver tantos patufos desleigados,
pequenos mequetrefes sen raíces
que ó pór a garabata xa non saben
afirmarse no amor dos devanceiros,
fala-la fala nai,
a fala dos abós que temos mortos,
e ser, co rostro erguido,
mariñeiros, labregos da linguaxe,
remo e arado, proa e rella sempre.
Eu faloa porque si, porque me gusta
e quero estar cos meus, coa xente que sufren longo
unha historia contada noutra lingua.
Non falo prós soberbios,
non falo prós ruíns e poderosos,
non falo prós finchados,
non falo prós estupidos,
non falo prós valeiros,
que falo prós que aguantan rexamente
mentiras e inxusticias de cotío;
prós que súan e choran
un pranto cotián de volvoretas,
de lume e vento sobre os ollos núos.
Eu non podo arredar as miñas verbas de
tódolos que sufren neste mundo.
E ti vives no mundo, terra miña,
berce da miña estirpe,
Galicia, doce mágoa das Españas,
deitada rente ó mar, ise camiño...

26 sept 2010

Le Galician: Une langue et une identité

ORIGINES

Suite au démembrement de l'Empire romain, la langue galicienne commence à se constituer comme une variante du latin qui progressivement va acquérir des caractéristiques singulières avec les invasions germaniques et l'établissement du Royaume Souabe de Galice en 410.

MOYEN ÂGE

Pendant le Moyen Âge, un évènement va connecter définitivement la Galice et sa langue avec tous les courants culturels et humains européens: la découverte du tombeau de l'apôtre saint Jacques. Depuis le IXe siècle, des foules de pèlerins venant de toute l'Europe se dirigeront vers la Galice à travers les Chemins de Saint-Jacques Compostelle – véritables autoroutes d'échange et transmission du savoir.
Rappelons que Saint-Jacques de Compostelle est aujourd'hui la capital de la Galice, qui est reconnue officiellement comme nationalité historique.

LES TROUBADOURS ET L'ÂGE D'OR DE LA LITTERATURE GALICIENNE.

Du XII siècle et jusqu'au début du XIV, la Galice partagera avec le Portugal l'une des traditions littéraires les plus riches d'Europe. Les troubadours médiévaux vont développer un style artistique équivalent à celui d'auteurs-compositeurs contemporains comme Jacques Brel ou Bob Dylan. Tout d'abord en s'inspirant des traditions provençales et puis en incluant des éléments autochtones.

Le galicien fut une langue de culture bien au-delà des frontières de la Galice et du Portugal ; ainsi, même le roi de Castille, Alphonse X le sage, rédigea sont chef-d'œuvre, les « Cantigas de Santa Maria » (Chants de Sainte Marie), en galicien. Cela montre jusqu'à quel point la langue galicienne sera perçue dans la péninsule Ibérique comme le véhicule idéal pour l'expression musicale et poétique. Encore au XV siècle, le Marquis de Santillana, lui même poète, affirma: « il n'y a pas longtemps, n'importe quel poète ou troubadour de ces contrées, fût-il castillan, andalou ou de l'Estrémadure, toutes ses œuvres composait en langue galicienne ou portugaise ».

LE GALICIEN AUJOURD'HUI

Après une période de déclin dû a l'impact de l'expansion du castillan (espagnol), le galicien s'est relevé avec force au XIX siècle de la main des poètes du « Rexurdimento » (Renaissance galicienne) qui ont redonné à la littérature galicienne sa gloire d'antan. Parmi eux, la célèbre poétesse Rosalie de Castro, figure clé du romantisme ibérique, qui, avec la publication de son premier recueille de poèmes en Galicien, marque un nouveau départ pour la Galice et sa langue. Dans le but de fêter cet événement, tous les ans a lieu le 17 mai le « Día das Letras Galegas » (Journée des Lettres Galiciennes) consacré à encourager l'utilisation et la connaissance de la langue galicienne.

A l'heure actuelle, la littérature galicienne continue à fleurir et à être cultivée par plusieurs générations d'écrivains. Ainsi, constitue-t-elle, des ses origines jusqu'à présent, un véritable trésor du patrimoine culturel européen. Le galicien, reconnue comme une des quatre langues officielles de l'état espagnol (les autres trois étant le catalan, le basque et le castillan) touche à toutes les manifestassions artistiques et humaines de la société galicienne. Une langue vivante dans laquelle les galiciens s'expriment et se développent, créent et partagent, aiment et vivent!

23 sept 2010

O operativo de MPG6

Como podo participar en "Móllate polo galego"?

Se non eres usuario de twitter tes que abrir unha conta nesa rede social.

Cando se celebrará "Mollate polo galego"?

Realizaremos a acción o dia 6 de outubro entre as 16 e as 17 horas. As persoas participantes deben subir a twitter ese dia, entre 5 e 10 comentarios, relacionados a ser posibel coa lingua galega, e todos eles coa etiqueta #galega.

Cal é o obxectivo de "MPG6"?

Pretendemos levar a lingua galega á portada de twitter. Para iso calcúlase que se necesitan 500 internautas que envien entre 5 e 10 comentarios. Lograráse así visibilidade para os 145 millóns de usuarios desta rede social.

É factible levar o galego á portada do twitter?

O xoves 23 de setembro xa temos 100 internautas comprometidos a enviar os twits ese dia. De aquí ao 6 de outubro lograremos os 400 que nos restan.

Que tipo de comentarios se deben subir?

Os que ti queiras. A modo de suxerencia incorporamos algunhas propostas na páxina web de radiofusión:


O 6 de outubro conmemórase o mitin de Lugrís Freire:

http://www.radiofusion.eu/manager.php?p=FichaNova&ID=7656


22 sept 2010

Así naceu o galego

Dende o desmembramento do Imperio Romano foise configurando no noroeste da Península Ibérica un dialecto do latín con certas características peculiares, que se foron facendo máis definidas a partir das invasións xermánicas e o establecemento do reino suevo de Galicia. Despois da chegada dos árabes a Al Andalus (711), vaise perfilando unha lingua diferente ás outras linguas peninsulares, que vai coñecer, a partir do século XII, un extraordinario esplendor literario no campo da lírica.

Durante os reinados de Afonso VII (1111-1157) e os seus sucesores Fernando II (1157-1188) e Afonso VIII (1188-1230), a nobreza galega ten extraordinario poder na corte, e os propios monarcas mantéñense moi vencellados con Galicia. No territorio galego, o século XII é a centuria do grande poder da nobreza eclesiástica. Son os tempos do Arcebispo Xelmírez en Compostela, cando esta cidade comeza a disputar a Roma a capitalidade espiritual de Occidente, os tempos da expansión da arte románica polo camiño de Santiago, todo dentro do marco do desenvolvemento económico e cultural da sociedade galega.

As primeiras manifestacións da literatura galega son de carácter lírico. Os primeiros trovadores galegos comezan imitando a moda literaria que vén de Provenza pero inmediatamente incorporan ao seu repertorio cántigas de tipo tradicional galego, a imitación das que cantaba o pobo e que se viñan conservando por tradición oral. Nesta época medieval o galego e o portugués eran unha mesma lingua. As pequenas diferencias existentes entre a lingua falada ao norte e ao sur do río Miño apenas ten relevancia nos cancioneiros. En pleno século XV ha dicir o Marqués de Santillana que "non hai moito tempo calquera deçidores e trovadores destas partes, agora fosen casteláns, andaluces ou da Extremadura, todas as súas obras compoñian en lingua galega ou portuguesa".

21 sept 2010

Lugrís Freire falou en galego en Betanzos o 6 de outubro de 1907

O xurista Manuel Lugrís Freire pronunciou o 6 de outubro de 1907 en Betanzos o primeiro mitin político do que se ten constancia que se pronunciara integramente en lingua galega. Lugrís chamou á solidaridade e a unión de agricultores e gandeiros para lograr o progreso. "Unha vara sola é fácil de romper, pero todas xuntas non hai quen as dobre" afirmou o avogado coruñés. De seguido reproducimos o texto íntegro do mitin, recollido de Radiofusión.

"Mariñáns e montañeses, homes traballadores e honrados, saúde.
O que agora ten o atrevimento de falarvos, é tamén un mariñán que tivo a grande sorte de nacer nesta bendita e ridente terra nosa; e coma tal mariñán, quérovos falar na lingua gallega, primeiramente, porque deste xeito entenderédesme mellor, e despóis porque un boletín da Coruña, que pra escarnio e vergonza do bon sentido leva o nome santo da nosa terra, dixo que se hoxe se vos parolaba en gallego, na fala que adeprendimos das nosas nais, na fala querendosa en que vosoutros namorástedes ás compañeiras da vosa vida e dos vosos infortunios, nais cariñosas dos vosos fillos, enterraríase no ridículo a propaganda de redención, de verdadeira libertá, que alborexa para esta terra. (Aprausos).
Con todo o meu corazón quero esta terra mariñana, terra que defendín aquí i en terras de lonxe, gabándome sempre de sere paisano voso. Como tamén sobre a fala gallega, que é sagrada para nós, por ser un herdo dos nosos antepasados, deixaron caer a súa bulra os estúpidos que renegan do que nin siquera renegan as feras, quero hoxe, repito, falarvos na nosa fala, porque é unha fala honrada, na que aínda non se furtóu, na que non se escribiron os recibos dos consumos, e as notificaciós de embargo das vasas facendas, nin a declaración de soldados que arrinca dos vosos lares ós fillos cando vos fan máis falta para o duro traballo da terra. (Grandes aprausos).
Din por aí que a emigración é causa boa. Poida que por decontado o sea. Pero eu, mariñáns, que tamén fun emigrante, podo decirvos que é boa, como é bon que un sentenciado á morte negra fuxa, se pode, do cárcere; como un home fuxa da terra inzada de lobos, como o paxaro fuxa do cova das víboras. Que lle pergunten ao gallego por qué larga da súa terra, que lle pergunten cántas bágoas verteron os seus ollos ao dar o derradeiro adiós á terra quirida, ao cimiterio que garda as cinzas dos seus pais, á aldea quirida onde xogóu de pequeno... ¡Que lle pergunten! E se eles responden, veredes qué negra noite de angustias, que doridos laios levan na ialma ao deixaren esta terra, que debía ser nosa, e que non podemos vivir nela porque non hai xusticia nin libertá senón para esa maldita casta que chamades caciques.
Eu que vivo na Cruña, teño visto ós emigrantes, famentos, pálidos, tristes, esconsolados, coas mans callosas de tanto traballo... , que xa sabedes que desta terra fuxen os que traballan, pero non os zamezugas da política que teñen as mans suaves e levan os callos na ialma. (Un paisano grita: "¡Benia a nai que o paríu!").
Meus paisanos, meus irmãs, escoitade ... , escoitade ben. Non vos esquenzades, eu volo rogo, de que a unión é a forza, e se vos xuntades, non hai cañós que poidan con nosoutros.
Ben sabedes que hai un paxaro ladrón, fero e forte, que se chama o bexato. Este paxaro anda sempre voando sobre das vosas chousas agardando o momento de atopar unha víctima. Cando un pito queda solo na eira ou no curro, o bexato baixa como unha centella e cómeo. Pero hai outro paxaro cativo, o gorrión, que cando se ve atacado chama piando polos demás gorriós para que lle vallan, e como os gorriós teñen irmandade e axúdanse, xúntanse todos e bótanse sobre do bexato, e mátano. ¡Pois ben, marináns, xuntádevos todos vós contra dos bexatos da política que voan sobre dos vosos hórreos! (Atronadores aprausos).
E non coidedes que estas asociaciós para a vosa defensa é cousa nova nesta terra das Mariñas. Noutros tempos, no sigro XIII, habia unhos homes poderosos, condes, marqueses e nobres, que vivian en castelos nos cumes das montañas, sempre escollidos polos paxaros de rapina, e que se facian donos das vosas vidas, das vosas honras e máis das vosas terras. Un dia, un poeta marinán, chamado Patiño, que tiña na ialma a nobreza e fidalguía dos betanceiros don Víctor Naveira e don Juan Golpe que vos dirixen nestes tempos, xuntóu a todos os labregos das Mariñas... e aqueles nobres, condes e marqueses, foron duramente escarmentados, os seus castelos desfeitos, e a xusticia cumprida; e de escravos fixéstevos homes libres pola razón da forza que sempre se encontra na irmandade e na unión, e a forza é un dereito cando nos queren curtar aquela de que sólo Dios é dono: a libertá e a honra.

Hoxe rexurden aqueles malos homes, que é ben certo que a mala herba non morre senón arrincándoa de rais e aplicándolle fogo; hoxe volven a facervos escravos, a roubarvos o direito de homes libresi, o tedes que tornar a xuntarvos fortemente contra dos bexatos do caciquismo. (Aprausos).

Escoitadeeste pequeno conto, que é de moito proveito.

Unha vez un vello petrucio estaba enfermo de morte. Xuntou rente do seu leito aos nove fillos que tiña, e díxolle ao máis pequeno que collera unha vara de bimbio e que a rompera. A vara rompeu facilmente. Despóis díxolle ao fillo máis vello, que era forte e valente que rompera as nove varas xuntas. Por moita forza que fixo, non puido nin siquera doblalas. Entonces dixo o vello petrucio: "a vedes, meus fillos, que unha vara sola é fácil de romper, pero todas xuntas non hai quen as dobre. Eu vou a morrer axiña, e rógovos que teñades sempre irmandá, que vos defendades todos xuntos, para que os os vosos enemigos non poidan facervos mal".

Seguide, pois, asociándovos; xuntádevos contra dos vosos enemigos, e seredes fortes, e seredes libres, e faredes libre e honrada, rica e poderosa, a terra quirida onde todos nacimos.
¡Viva Galicia! ¡Viva a solidaridá! (Grandes e prolongados aprausos).
En Manuel Lugrís Freire, Discurso, en Eugenio Carré Aldao, Literatura gallega, segunda edición, Barcelona, 1911, pp. 496-498

20 sept 2010

Mólhate polo galego

Tentamos situar e divulgar o conceito de língua galega entre os 145 milhões de utentes de twitter. Buscamos que se conheça a existência do nosso idioma no mundo, um modo mais de prestixialo. A seguinte proposta trata de visibilizar a língua galega em Internet através da sua presença no twitter, rede social que conta com 145 milhões de utentes, segundo dados de começos deste mês de Setembro. O objectivo é situar o hashtag #galega entre os "trending topics" (temas do momento) em Twitter.


A proposta que fazemos é que se divulgue entre os utentes de twitter (ou gente disposta a dar-se de alta nessa rede) a enviar twits com esse hashtag o dia 6 de outubro entre as 4 e as 5 da tarde. Comemoraríamos assim os 103 anos desde que Manuel Lugrís falou em galego pela primeira vez num mitin político celebrado em Betanzos.
Na iniciativa quérese implicar também a internautas de Portugal e Brasil, divulgando ali, que é a língua galega, as suas origens, e onde situamos a Galiza. Por suposto também a toda América do Norte Latina e aos galegos residentes em qualquer parte do mundo.

Estudos optimistas indicam que bastam com 500 utentes e 1200 twits para aparecer na lista dos 10 "trending topics" de Twitter. Os bibliotecários fizeram não passado mês de Agosto uma iniciativa similar e não alcançaram aparecer apesar de superar essa cifra.


As necessidades


-Internautas que se comprometam a divulgar a iniciativa através de twitter, dos seus blogs, páginas web,...
- Gente que elabore uma breve história da língua galega.
- Gente que traduza essa história da língua galega ao inglês, francês, alemão, português, espanhol, português do Brasil, japonês e chinês.

Objectivos


-Situar o hashtag #galega em twitter.
-Divulgar a existência e a história da língua galega através desta rede social

Quando, onde, para quem...

A iniciativa vai dirigida a todos os internautas mas naturalmente em primeiro lugar aos utentes de twitter.

Qual é o prazo de execução?

O 6 de Outubro do 2010 entre as 16 e as 17 horas